ترکیب و معنای من ذا الذی
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
کلیدواژه: قرآن،
ادبیات عرب.
پرسش: عبارت «من ذا الذی» که در قرآن و کلمات عربی کاربرد فراوانی دارد، معنایش چیست و از لحاظ ادبیات عرب چه وضعیتی دارد؟
پاسخ اجمالی: «مَنْ» در عبارت «من ذا الذی»،
اسم است و نقش نحوی
مبتدا را دارد و محلاً مرفوع است؛ همچنین«ذَا» اسم اشاره است با نقش نحوی «
خبر» و محلاً مرفوع. «الَّذی» هم ممکن است دارای یکی از دو نقش نحوی باشد، بدینترتیب که نقش «
بدل» و یا «
نعت» را برای اسم اشاره «ذا» داشته باشد، و در هر دو حالت هم، محلاً مرفوع است. در کل معنای عبارت میشود: «کیست آن شخصی که...».
عبارت «مَنْ ذَا الَّذی...»،
در آیات مختلف قرآن به کار گرفته شده است. «مَنْ» در این عبارت، اسمی است که نقش نحوی مبتدا را داشته و محلاً! مرفوع است. «ذَا» نیز اسم اشاره و نقش نحوی آن «خبر» بوده و آن نیز محلاً مرفوع است.
«الَّذی» هم میتواند دارای یکی از دو نقش نحوی باشد، بدینترتیب که نقش «بدل» و یا «نعت» را برای اسم اشاره «ذا» داشته باشد، و در هر دو حالت، محلاً مرفوع خواهد بود.
در نتیجه، معنای این عبارت چنین خواهد بود: «کیست آن شخصی که...».
همچنین نظر دیگری نیز وجود دارد که «ذا» را «اسم اشاره» در نظر نگرفته، بلکه آنرا «اسم موصول» میدانند که در این فرض نیز خبر برای «مَنْ» بوده و «الذی» تاکیدی برای آن خواهد بود.
و نیز این احتمال مطرح شده است که «من ذا» یک کلمه ترکیبی در نظر گرفته شود که روی هم «اسم استفهام» باشد.
در هر حال و صرف نظر از آنکه هر کدام از این حالتهای اعرابی و ترکیبی را بپذیریم، تفاوتی در معنا ایجاد نخواهد شد و در همه صورتها به معنای «چه کسی» خواهد بود.
نکته دیگری که باید به آن اشاره کرد آن است که حذف «ذا» از جمله، تغییر چندانی در اصل معنا ایجاد نمیکند و به عبارتی «مَن ذا الّذی» با «مَن الّذی» تفاوت معنایی چندانی ندارد، بر این اساس برخی برای «ذا» نقشی در نظر نگرفته و «الّذی» را مستقیماً خبر «مَنْ» میدانند.
پایگاه اسلام کوئست، برگرفته از مقاله «ترکیب و معنای من ذا الذی» تاریخ بازیابی۱۳۹۹/۱۰/۳.